티스토리 뷰

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_31

일본인과 전화할 때 바로 쓸 수 있는 실무 일본어 표현 50가지와 비즈니스 상황별 대화 예시를 완전 정리하여, 전화 예절부터 업무 협상까지 실전에서 바로 활용 가능한 완벽한 가이드를 제공합니다.

일본인과 전화할 때 바로 쓸 수 있는 실무 일본어 표현 50가지와 비즈니스 상황별 대화 예시를 완전 정리했습니다. 전화 예절부터 업무 대화까지 실전에서 바로 활용해보세요!

일본어 전화 통화의 완벽한 실무 가이드

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북에 대해 궁금하신 분들은 아래를 참고하세요!

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_1일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_2일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_3

일본 비즈니스에서 전화는 정말 중요한 커뮤니케이션 수단이에요. 특히 2025년 현재 원격근무가 늘어나면서 전화로 업무를 처리하는 경우가 훨씬 많아졌거든요.

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_1일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_2일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_3

제가 일본 회사와 5년간 업무를 하면서 느낀 건데, 일본어 전화 통화는 단순히 언어만의 문제가 아니더라고요. 문화적 맥락과 예의범절이 정말 중요해서, 이걸 제대로 모르면 아무리 일본어를 잘해도 상대방에게 좋지 않은 인상을 줄 수 있어요.

그래서 오늘은 실제 비즈니스 현장에서 바로 써먹을 수 있는 일본어 전화 표현들을 정리해봤습니다. 전문적인 일본어 학습을 통해 체계적으로 배우는 것도 좋지만, 당장 전화를 받아야 하는 상황에서는 이런 실무 표현들이 정말 도움이 될 거예요.

일본 전화 예절의 기본 원칙과 필수 표현

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_4일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_5일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_6

일본 전화 예절에는 몇 가지 철칙이 있어요. 먼저 전화를 받을 때 3번의 벨소리 이내에 받는 것이 기본입니다. 이건 정말 중요한데, 일본에서는 전화를 빨리 받지 않으면 무례하다고 생각하거든요.

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_1일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_2일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_3

그리고 전화를 받자마자 바로 회사명과 본인 이름을 정확히 밝혀야 해요. "はい、○○会社の田中です" (네, ○○회사 다나카입니다)라고 말하는 게 가장 기본적인 형태죠.

전화 받기와 끊기의 정석 매뉴얼

전화 받기의 황금 패턴이 있어요. 제가 실제로 써보니까 이 순서대로 하면 실수할 일이 거의 없더라고요.

첫 번째 단계: "お忙しい中、お電話ありがとうございます" (바쁘신 중에 전화 주셔서 감사합니다) - 이 한마디로 상대방에게 좋은 첫인상을 줄 수 있어요.

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_7일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_8일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_9

두 번째 단계: "恐れ入りますが、お名前をお聞かせください" (죄송하지만, 성함을 알려주시겠습니까?) - 상대방 확인은 필수입니다.

세 번째 단계: "承知いたしました。少々お待ちください" (알겠습니다. 잠시만 기다려 주세요) - 업무를 처리하기 전에는 반드시 이렇게 말해야 해요.

전화를 끊을 때도 순서가 있습니다. "本日はお忙しい中、貴重なお時間をいただき、ありがとうございました" (오늘은 바쁘신 중에 귀중한 시간을 내주셔서 감사했습니다)라고 말한 후, "それでは、失礼いたします" (그럼 실례하겠습니다)로 마무리하면 완벽해요.

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_4일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_5일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_6

근데 여기서 진짜 중요한 포인트가 하나 있어요. 전화를 끊을 때는 상대방이 먼저 끊을 때까지 기다려야 한다는 거예요. 특히 상대방이 고객이나 상급자라면 더욱 그렇죠.

상황별 인사말과 자기소개 완벽 정리

시간대별로 인사말이 달라지는 것도 알아두세요. 오전에는 "おはようございます", 오후에는 "こんにちは", 저녁에는 "お疲れ様です"를 써야 합니다.

자기소개할 때는 이런 패턴을 쓰면 돼요: "初めてお電話差し上げます。○○会社営業部の田中と申します" (처음 전화드립니다. ○○회사 영업부 다나카라고 합니다).

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_4일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_5일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_6

만약 이전에 만났던 사람이라면? "先日は貴重なお時間をいただき、ありがとうございました" (지난번에는 귀중한 시간을 내주셔서 감사했습니다)라고 시작하면 됩니다.

전화 목적을 밝힐 때는 "本日お電話した理由についてご説明させていただきます" (오늘 전화드린 이유에 대해 설명드리겠습니다)라고 말하고 본론으로 들어가세요.

체계적인 일본어 학습을 통해 이런 표현들을 더 자연스럽게 익힐 수 있지만, 우선은 이 패턴들을 외워두시는 것만으로도 충분해요.

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_10일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_11일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_12

비즈니스 전화에서 자주 쓰는 핵심 표현

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_13일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_14일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_15

비즈니스 전화에서는 존경어와 겸손어를 적절히 섞어서 써야 해요. 이게 진짜 어려운 부분인데, 틀리면 상당히 어색하게 들리거든요.

상대방의 행동에 대해서는 존경어를, 자신의 행동에 대해서는 겸손어를 쓰는 게 원칙입니다. 예를 들어 "おっしゃる通りです" (말씀하신 대로입니다)와 "申し上げます" (말씀드립니다)의 차이를 정확히 알고 써야 해요.

업무 협의와 스케줄 조정 필수 문장

스케줄 조정할 때 가장 자주 쓰는 표현들을 정리해봤어요. 실무에서 진짜 매일 쓰는 것들이니까 꼭 외워두세요.

"来週の会議の件でお電話いたしました" (다음 주 회의 건으로 전화드렸습니다) - 업무 목적을 명확히 밝히는 시작 문장이에요.

"ご都合のよろしい日程はいつでしょうか" (편하신 일정은 언제인가요?) - 상대방의 스케줄을 물어볼 때 쓰세요.

"申し訳ございませんが、その日は都合が悪くて" (죄송하지만, 그날은 사정이 안 좋아서) - 거절할 때는 이렇게 부드럽게 말해야 해요.

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_7일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_8일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_9

날짜를 제안할 때는 "○月○日の午後はいかがでしょうか" (○월 ○일 오후는 어떠신가요?)라고 구체적으로 말하는 게 좋습니다.

시간 조정이 필요할 때는 "1時間ほど前倒しにできますでしょうか" (1시간 정도 앞당길 수 있을까요?)처럼 정확한 시간을 명시해서 말하세요.

근데 여기서 하나 팁을 드리자면, 일본인들은 확정 답변을 바로 주지 않는 경우가 많아요. "検討させていただきます" (검토해보겠습니다)라는 말을 자주 들을 텐데, 이때 "いつ頃お返事いただけますでしょうか" (언제쯤 답변을 받을 수 있을까요?)라고 물어보는 게 좋습니다.

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_16일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_17일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_18

문제 해결과 협상 시 활용 표현

문제가 생겼을 때 전화로 해결해야 하는 상황도 많죠. 이럴 때는 감정을 드러내지 않고 차분하게 상황을 설명하는 게 중요해요.

"恐れ入りますが、問題が発生いたしました" (죄송하지만, 문제가 발생했습니다) - 문제 상황을 알릴 때 쓰는 기본 표현이에요.

"詳細についてご説明いたします" (자세한 내용에 대해 설명드리겠습니다) - 구체적인 설명에 들어가기 전에 이렇게 말하세요.

원인을 설명할 때는 "原因は○○にあると思われます" (원인은 ○○에 있는 것으로 생각됩니다)라고 추측 형태로 말하는 게 안전해요.

해결책을 제안할 때는 "解決策として、以下の方法を提案いたします" (해결책으로 다음 방법을 제안드립니다)라고 시작하면 됩니다.

전문적인 일본어 훈련을 받으면 이런 상황에서 더 자연스럽게 대응할 수 있지만, 우선은 이 표현들로 충분히 소통할 수 있어요.

협상할 때는 "Win-Win" 관계를 강조하는 게 중요합니다. "お互いにとって良い結果になるよう" (서로에게 좋은 결과가 되도록)이라는 표현을 자주 써보세요.

가격 협상이 필요할 때는 "予算の関係で" (예산 관계로)라고 말하면서 부드럽게 접근하는 게 좋아요. 직접적으로 "비싸다"고 말하는 건 피하시고요.

실전 상황별 전화 대화 시나리오

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_19일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_20일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_21

이론보다는 실전이 중요하죠. 실제로 자주 일어나는 상황들을 시나리오로 만들어서 연습해보시면 훨씬 도움이 될 거예요.

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_22일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_23일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_24

제가 경험한 바로는, 미리 시나리오를 만들어두고 연습하면 실제 상황에서 당황하지 않고 자연스럽게 대화할 수 있더라고요. 특히 예상치 못한 질문이 나와도 기본기가 탄탄하면 충분히 대응 가능해요.

고객 응대와 클레임 처리 대화법

고객 클레임 전화는 정말 어려워요. 감정이 상한 고객을 달래면서 문제를 해결해야 하니까요. 하지만 올바른 순서와 표현을 알면 대부분 잘 풀린답니다.

첫 번째 단계는 무조건 사과부터입니다. "この度は、ご迷惑をおかけして申し訳ございません" (이번에는 폐를 끼쳐드려 죄송합니다) - 원인이 뭐든 일단 사과하고 시작하세요.

두 번째는 경청하는 자세를 보여주는 거예요. "詳しくお聞かせください" (자세히 들려주세요), "おっしゃる通りです" (말씀하신 대로입니다) 같은 표현으로 고객의 말을 들어주세요.

상황 파악이 끝나면 "状況を確認させていただきます" (상황을 확인해보겠습니다)라고 말하고 내부 검토에 들어가야 해요.

해결 방안을 제시할 때는 "以下の方法で対応させていただきたいと思います" (다음 방법으로 대응해드리고 싶습니다)라고 정중하게 말하세요.

만약 즉시 해결이 어렵다면? "恐れ入りますが、詳細な調査が必要でして" (죄송하지만, 자세한 조사가 필요해서)라고 설명하고 다시 연락할 시간을 약속하세요.

고객이 화를 내더라도 절대 맞대응하면 안 돼요. "お気持ちはよく分かります" (마음은 잘 이해합니다)라고 공감을 표현하면서 차분하게 대응하는 게 최선의 방법입니다.

회의 준비와 보고서 관련 통화

회의 관련 전화도 패턴이 있어요. 회의 전 준비 단계, 회의 후 후속 조치, 보고서 관련 내용 등으로 나누어서 생각해보시면 됩니다.

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_25일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_26

회의 준비 단계에서는 "来週の会議の準備についてお電話いたしました" (다음 주 회의 준비에 대해 전화드렸습니다)로 시작해서 구체적인 준비 사항들을 점검해야 해요.

자료 준비 상황을 확인할 때는 "資料の準備状況はいかがでしょうか" (자료 준비 상황은 어떤가요?)라고 물어보세요.

만약 추가 자료가 필요하다면 "追加で必要な資料はございませんか" (추가로 필요한 자료는 없나요?)라고 확인하는 것도 좋습니다.

회의 후에는 결정사항을 정리해서 전화로 확인하는 경우가 많아요. "本日の会議で決定した事項について確認いたします" (오늘 회의에서 결정한 사항에 대해 확인하겠습니다)라고 시작하면 돼요.

보고서 관련해서는 "報告書の作成についてご相談したいことがあります" (보고서 작성에 대해 상의하고 싶은 것이 있습니다)처럼 목적을 명확히 밝히고 시작하세요.

체계적인 일본어 학습 프로그램을 통해 이런 비즈니스 상황들을 더 깊이 있게 연습할 수 있지만, 이런 기본 패턴들만 알아도 대부분의 상황은 커버할 수 있어요.

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북에 대해 더 알고싶은 내용은 아래를 확인하세요!

한 가지 더 팁을 드리자면, 회의록을 작성할 때는 전화로 내용을 재확인하는 경우가 많거든요. "議事録の内容について確認させてください" (회의록 내용에 대해 확인시켜 주세요)라고 말하고 하나씩 점검해나가면 됩니다.

정말 중요한 내용은 "念のため再度確認いたします" (혹시나 해서 다시 한 번 확인하겠습니다)라고 말하고 재확인하는 게 좋아요. 일본인들은 이런 세심한 부분을 높이 평가하거든요.

마지막으로 실무에서 가장 많이 쓰는 마무리 표현들을 정리해드릴게요. "それでは、よろしくお願いいたします" (그럼 잘 부탁드립니다), "また何かございましたらご連絡ください" (또 뭔가 있으면 연락주세요), "お忙しい中、お時間をいただきありがとうございました" (바쁘신 중에 시간 내주셔서 감사했습니다) 등이 가장 자주 쓰는 표현들이에요.

전화 통화 중에 메모하는 것도 잊지 마세요. "少々お待ちください。メモを取らせていただきます" (잠시만요. 메모를 하겠습니다)라고 말하고 중요한 내용은 반드시 기록해두시기 바랍니다.

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북에 대한 보다 자세한 내용은 아래 내용을 확인해보세요!

지금까지 일본인과 전화할 때 바로 쓸 수 있는 실무 일본어 표현들을 정리해봤는데, 이런 표현들을 자연스럽게 구사하려면 꾸준한 연습이 필요해요. 전문적인 일본어 교육을 받으면서 실력을 쌓아가시는 것도 좋은 방법입니다.

실제로 제가 이런 표현들을 익혀서 일본 업체들과 통화할 때 훨씬 자신감 있게 대화할 수 있었거든요. 처음에는 어색하더라도 계속 써보시면 금세 익숙해질 거예요. 화이팅! ^^

앞으로도 체계적인 일본어 학습을 통해 더 높은 수준의 비즈니스 커뮤니케이션 능력을 기르시길 바라며, 실무에 특화된 일본어 교육이 여러분의 커리어에 큰 도움이 되기를 바랍니다.

마지막으로 전문 일본어 과정을 통해 더 체계적으로 학습하시면서, 실무 중심의 일본어 교육으로 여러분의 비즈니스 역량을 한 단계 더 발전시켜 보시기 바랍니다!

볼만한 글

일본인과 전화할 때 바로 쓰는 일본어 완전 가이드북_31