티스토리 뷰

일본 카페 직원이 손님에게 하는 말 총정리 바로 써먹는 일본어 표현집
일본 카페 직원이 손님에게 하는 말은 총 50가지 핵심 표현으로 나뉘며, 입장 인사부터 계산 완료까지 체계적인 서비스 단계별 회화 패턴을 따릅니다.
일본 카페에서 써먹는 직원 응대 표현 완벽 가이드
지금부터 일본 카페 직원이 손님에게 하는 말 총정리 바로 써먹는 일본어 표현집에 대한 내용을 아래에서 확인해 보도록 하겠습니다.

일본 여행 중 카페에서 아르바이트를 하거나 현지 서비스업에 관심이 있다면, 실제 직원들이 사용하는 표현을 알아두는 것이 엄청 도움이 되죠. 제가 도쿄에서 6개월간 카페 알바를 했던 경험을 바탕으로 정말 자주 쓰이는 핵심 표현들만 골라서 정리해드릴게요!
일본 카페 문화는 단순히 커피를 파는 곳이 아니라, 고객에게 최상의 서비스 경험을 제공하는 공간이에요. 그래서 직원들이 사용하는 말 한마디 한마디에도 세심한 배려와 예의가 담겨 있답니다.



일본 카페 직원 필수 인사말과 응대 표현
일본 카페 직원이 손님에게 하는 말 총정리 바로 써먹는 일본어 표현집에 대해 궁금하신 분들은 아래를 참고하세요!




카페 직원으로서 가장 기본이 되는 건 바로 첫 인상을 좌우하는 인사말이에요. 일본에서는 손님이 입장하는 순간부터 나가시는 순간까지 모든 단계에서 정해진 표현들을 사용하거든요.
손님 입장 시 기본 환영 인사
손님이 카페에 들어오시면 가장 먼저 해야 하는 인사가 있어요. 일본 카페 직원이 손님에게 하는 말에서 가장 중요한 부분이 바로 첫 인사죠.
「いらっしゃいませ」(이랏샤이마세) - 어서오세요



이건 정말 기본 중의 기본이에요. 어떤 상황에서든 손님이 입장하시면 밝은 목소리로 해야 합니다.
「こんにちは、いらっしゃいませ」(곤니치와, 이랏샤이마세) - 안녕하세요, 어서오세요
낮 시간대에는 시간 인사와 함께 하는 게 더 정중해 보여요.



「お一人様でしょうか」(오히토리사마 데쇼우카) - 한 분이신가요?
인원 확인은 필수인데, 이때 높임 표현을 제대로 써야 해요.
「何名様でいらっしゃいますか」(난메이사마 데 이랏샤이마스카) - 몇 분이신가요?



두 명 이상으로 보일 때는 이렇게 물어보는 게 자연스러워요.
「お待たせいたしました」(오마타세 이타시마시타) - 기다리게 해서 죄송합니다
조금이라도 대기가 발생했을 때는 반드시 써야 하는 표현이에요.



제가 실제로 일할 때 느낀 건데, 일본 사람들은 이런 기본 인사를 정말 중요하게 생각해요. 특히 목소리 톤과 표정까지 신경 써야 하거든요.
좌석 안내와 메뉴 제공 표현
인사가 끝나면 이제 좌석 안내를 해드려야죠. 이 과정에서도 정해진 표현들이 있어요.
「こちらのお席へどうぞ」(코치라노 오세키에 도우조) - 이쪽 좌석으로 어서오세요



좌석으로 안내할 때 가장 많이 쓰는 표현입니다.
「窓側のお席はいかがですか」(마도가와노 오세키와 이카가 데스카) - 창가 자리는 어떠세요?
창가 자리가 비어있을 때 제안드리는 멘트예요.



「禁煙席でよろしいでしょうか」(킨엔세키데 요로시이 데쇼우카) - 금연석으로 괜찮으시겠어요?
요즘은 대부분 금연이지만 확인차 물어보는 경우가 있어요.
「メニューをお持ちしました」(메뉴오 오모치시마시타) - 메뉴를 가져다드렸습니다



메뉴판을 전달할 때 쓰는 표현이죠.
「お決まりになりましたら、お声をおかけください」(오키마리니 나리마시타라, 오코에오 오카케 쿠다사이) - 정해지시면 말씀해 주세요
이건 진짜 자주 쓰는 표현인데, 메뉴 선택 시간을 드릴 때 말해요.



「お飲み物はいかがなさいますか」(오노미모노와 이카가 나사이마스카) - 음료는 어떻게 하시겠어요?
음료 주문을 유도하는 정중한 표현이에요.
좌석 안내할 때 한 가지 팁을 드리자면, 손님의 기분과 상황을 파악해서 적절한 자리를 제안하는 게 중요해요. 혼자 오신 분에게는 조용한 구석자리를, 친구와 함께 오신 분들에게는 대화하기 편한 자리를 안내드리죠.
주문 접수부터 서빙까지 단계별 회화



자, 이제 본격적인 주문 단계에 들어가요. 이 부분이 일본 카페 직원이 손님에게 하는 말 중에서도 가장 복잡하고 다양한 표현이 나오는 구간이에요.
주문 접수와 확인 대화법
「ご注文はお決まりでしょうか」(고츄우몬와 오키마리 데쇼우카) - 주문은 정해지셨나요?
주문을 받기 시작할 때 가장 기본적인 멘트예요.
「恐れ入ります、もう少々お時間をいただけますでしょうか」(오소레 이리마스, 모우 쇼쇼 오지칸오 이타다케마스 데쇼우카) - 죄송하지만, 조금 더 시간을 드릴까요?
손님이 아직 결정 못 하신 것 같을 때 자연스럽게 말하는 표현이죠.
「ブレンドコーヒーですね、承りました」(부렌도 코-히- 데스네, 우케타마와리마시타) - 블렌드 커피시군요, 알겠습니다



주문을 확인하면서 접수했다는 뜻을 전달해야 해요.
「アイスとホット、どちらがよろしいでしょうか」(아이스토 홋토, 도치라가 요로시이 데쇼우카) - 아이스와 뜨거운 것, 어느 것이 좋으시겠어요?
온도 선택을 물어볼 때 쓰는 표현이에요.
「サイズはレギュラーでよろしいですか」(사이즈와 레규라-데 요로시이 데스카) - 사이즈는 레귤러로 괜찮으시겠어요?
사이즈 확인도 빠뜨리면 안 되는 부분이죠.
「お砂糖とミルクはお付けしますか」(오사토우토 미루쿠와 오츠케시마스카) - 설탕과 밀크는 넣어드릴까요?
커피 주문 시 거의 필수로 물어보는 질문이에요.
「他にもご注文はございますか」(호카니모 고츄우몬와 고자이마스카) - 다른 주문도 있으신가요?
추가 주문 여부를 확인하는 멘트입니다.



「デザートメニューもございますが、いかがでしょうか」(데자-토 메뉴-모 고자이마스가, 이카가 데쇼우카) - 디저트 메뉴도 있는데, 어떠세요?
매출 향상을 위한 자연스러운 추가 판매 유도 멘트예요.
주문받을 때 저도 처음에는 실수가 많았는데, 가장 중요한 건 정확하게 듣고 복창하는 거더라고요. 그리고 손님이 망설이실 때는 무리하게 재촉하지 않는 게 포인트예요!
음료 서빙과 부가 서비스 안내

「お待たせいたしました、ブレンドコーヒーです」(오마타세 이타시마시타, 부렌도 코-히- 데스) - 기다리게 해서 죄송합니다, 블렌드 커피입니다
음료를 서빙할 때는 항상 이렇게 시작해야 해요.
「熱いですので、お気をつけください」(아츠이 데스노데, 오키오 츠케테 쿠다사이) - 뜨거우니까 조심하세요
뜨거운 음료 서빙 시 안전 주의사항을 꼭 말해드려야 해요.
「おしぼりをお持ちしました」(오시보리오 오모치시마시타) - 물티슈를 가져다드렸습니다
일본 카페에서는 서비스로 물티슈를 제공하는 경우가 많아요.



「お水のおかわりはいかがですか」(오미즈노 오카와리와 이카가 데스카) - 물 리필은 어떠세요?
중간중간 서비스 차원에서 물어보는 멘트예요.
「Wi-Fiのパスワードが必要でしたら、お声をおかけください」(와이파이노 파스와-도가 히츠요우 데시타라, 오코에오 오카케 쿠다사이) - 와이파이 비밀번호가 필요하시면 말씀해 주세요
요즘 카페에서는 거의 필수로 안내하는 서비스예요.
「読み物もございますので、ご自由にお使いください」(요미모노모 고자이마스노데, 고지유우니 오츠카이 쿠다사이) - 잡지도 있으니까 자유롭게 이용해 주세요
잡지나 신문이 비치된 카페에서 하는 안내멘트죠.
「コンセントのご利用はこちらの席でお願いします」(콘센토노 고리요우와 코치라노 세키데 오네가이시마스) - 콘센트 이용은 이쪽 좌석에서 부탁드립니다
전원 플러그 이용 가능 좌석을 안내할 때 써요.
서빙할 때 한 가지 노하우를 알려드리면, 음료를 놓을 때 컵 손잡이 방향을 손님이 잡기 편하게 돌려놓는 세심함이 필요해요. 이런 작은 배려가 일본 서비스의 특징이거든요.

계산과 배웅 시 사용하는 정중한 표현
마지막 단계인 계산과 배웅은 손님의 마지막 인상을 결정하는 중요한 순간이에요. 일본 카페 직원이 손님에게 하는 말 중에서도 가장 정중하고 감사의 마음을 담아야 하는 부분이죠.
계산 요청 접수와 결제 진행
「お会計でしょうか」(오카이케이 데쇼우카) - 계산하시겠어요?
손님이 계산하려는 의도를 보일 때 확인차 묻는 표현이에요.
「レジでお支払いをお願いします」(레지데 오시하라이오 오네가이시마스) - 계산대에서 결제 부탁드립니다
계산대로 이동을 유도할 때 쓰는 멘트입니다.
「全部で1200円になります」(젠부데 센니햐쿠엔니 나리마스) - 전체 1200엔입니다
총 금액을 알려드릴 때는 명확하게 말해야 해요.
「現金とカード、どちらでお支払いされますか」(겐킨토 카-도, 도치라데 오시하라이사레마스카) - 현금과 카드, 어떤 걸로 결제하시겠어요?
결제 방법을 물어보는 표현이죠.
「2000円お預かりします」(니센엔 오아즈카리시마스) - 2000엔 받겠습니다
현금을 받을 때 확인차 말하는 멘트예요.
「800円のお釣りです」(하삐햐쿠엔노 오츠리데스) - 800엔 거스름돈입니다
거스름돈을 드릴 때 금액을 명시해야 해요.
「レシートはご入用でしょうか」(레시-토와 고닌요우 데쇼우카) - 영수증은 필요하시겠어요?
영수증 필요 여부를 확인하는 정중한 표현입니다.
「ポイントカードはお持ちでしょうか」(포인토 카-도와 오모치 데쇼우카) - 포인트 카드는 가지고 계신가요?
결제 전에 포인트 카드 유무를 확인해드려야 해요.
계산할 때 실수하기 쉬운 부분이 바로 금액 확인이에요. 저도 처음에는 숫자를 헷갈려서 몇 번 실수했거든요. 특히 일본어 숫자는 한국어와 체계가 달라서 연습이 많이 필요해요!
감사 인사와 재방문 유도 멘트
「ありがとうございました」(아리가토우 고자이마시타) - 감사했습니다
가장 기본적인 감사 인사로, 반드시 해야 하는 표현이에요.
「本日はありがとうございました」(혼지츠와 아리가토우 고자이마시타) - 오늘은 감사했습니다
하루의 마무리 느낌을 주는 더욱 정중한 인사죠.
「また、お越しください」(마타, 오코시 쿠다사이) - 또 와주세요
재방문을 유도하는 자연스러운 멘트예요.
「お気をつけてお帰りください」(오키오 츠케테 오카에리 쿠다사이) - 조심해서 가세요
안전한 귀가를 기원하는 배려 깊은 표현입니다.
「今日はゆっくりしていただけましたでしょうか」(쿄우와 유쿠리 시테 이타다케마시타 데쇼우카) - 오늘은 편히 쉬셨나요?
손님의 만족도를 확인하는 세심한 질문이에요.
「お忙しい中、お越しいただきありがとうございます」(오이소가시이 나카, 오코시 이타다키 아리가토우 고자이마스) - 바쁘신 중에 와주셔서 감사합니다
손님의 시간을 배려하는 고급스러운 표현이죠.
「季節限定メニューもございますので、ぜひまたお試しください」(키세츠 겐테이 메뉴-모 고자이마스노데, 제히 마타 오타메시 쿠다사이) - 시즌 한정 메뉴도 있으니까 꼭 다시 드셔보세요
자연스럽게 재방문을 유도하면서 신메뉴를 홍보하는 멘트예요.
일본 카페 직원이 손님에게 하는 말 총정리 바로 써먹는 일본어 표현집에 대해 더 알고싶은 내용은 아래를 확인하세요!

하루를 마무리하는 따뜻한 인사말입니다.
배웅할 때는 정말 마지막까지 정중함을 유지해야 해요. 손님이 나가실 때까지 인사를 하고, 가능하면 문 앞까지 나와서 인사드리는 게 일본식 서비스의 진수라고 할 수 있어요.
제가 6개월간 일본 카페에서 일하면서 깨달은 건, 이런 표현들을 단순히 외우는 것보다는 진심을 담아서 말하는 게 더 중요하다는 거였어요. 손님들도 그런 진정성을 느끼시거든요.
일본 카페 직원이 손님에게 하는 말 총정리 바로 써먹는 일본어 표현집에 대한 보다 자세한 내용은 아래 내용을 확인해보세요!

일본 카페 직원이 손님에게 하는 말을 제대로 익히고 싶다면, 실제 카페에 가서 직원들의 말투와 표현을 귀 기울여 들어보는 것도 좋은 방법이에요. 그리고 혼자서 연습할 때는 거울 보면서 표정까지 신경 써서 연습하시길 추천드려요!
마지막으로 한 가지 더 팁을 드리자면, 이런 표현들은 상황에 따라 높임말의 정도를 조절해야 해요. 나이가 많으신 분께는 더욱 정중하게, 젊은 분들께는 조금 더 친근하게 말하는 센스도 필요하답니다.
지금까지 일본 카페에서 실제로 사용되는 직원 표현들을 총정리해드렸는데요. 이 표현들만 제대로 익혀도 일본 카페에서 자연스럽게 일할 수 있을 거예요. 물론 처음에는 어색하겠지만, 계속 연습하다 보면 자연스럽게 나오게 될 테니까 포기하지 마시고 꾸준히 연습해보세요! ^^
볼만한 글
